# Translation of Plugins - Site Kit by Google &#8211; Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Site Kit by Google &#8211; Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 09:38:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: uk_UA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Site Kit by Google &#8211; Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release)\n"

#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:69
msgid "https://developers.google.com/identity/gsi/web/guides/overview"
msgstr "https://developers.google.com/identity/gsi/web/guides/overview"

#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:67
msgid "Improve user engagement, trust, and data privacy, while creating a simple, secure, and personalized experience for your visitors"
msgstr "Покращуйте залученість користувачів, довіру та конфіденційність даних, одночасно створюючи простий, безпечний та персоналізований досвід для ваших відвідувачів"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Web_Tag.php:107
msgid "End Google Reader Revenue Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагмента Google Reader Revenue Manager, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Web_Tag.php:106
msgid "Google Reader Revenue Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Google Reader Revenue Manager фрагмент додано Site Kit"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:385
msgid "Reader Revenue Manager publication onboarding state last synced at"
msgstr "Reader Revenue Manager стан публікації на сайті востаннє синхронізовано в"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:380
msgid "Reader Revenue Manager publication onboarding state"
msgstr "Стан публікації Reader Revenue Manager на сайті"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:375
msgid "Reader Revenue Manager publication ID"
msgstr "ID публікації Reader Revenue Manager"

#: includes/Core/Consent_Mode/Consent_Mode.php:124
msgid "You do not have permission to activate plugins on this site."
msgstr "У вас немає дозволу на активацію плагінів на цьому сайті."

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:254
msgid "Reader Revenue Manager helps publishers grow, retain, and engage their audiences, creating new revenue opportunities"
msgstr "Reader Revenue Manager допомагає видавцям розвивати, утримувати та залучати свою аудиторію, створюючи нові можливості для отримання прибутку"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:253
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-reader-revenue-manager-5fa7f90f969cda03f9f4.js:24
msgctxt "Service name"
msgid "Reader Revenue Manager"
msgstr "Reader Revenue Manager"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:577
msgid "Analytics site created audiences"
msgstr "Аудиторії, створені Analytics"

#: includes/Core/Admin/Authorize_Application.php:126
msgid "Powered by Site Kit"
msgstr "Працює на Site Kit"

#. translators: %s: Missing parameter name
#: includes/Core/Expirables/REST_Expirable_Items_Controller.php:134
msgid "Request parameter is invalid: %s."
msgstr "Параметр запиту невірний: %s."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:636
msgid "Active conversion event providers"
msgstr "Активні постачальники подій конверсії"

#: includes/Modules/Analytics_4/Web_Tag.php:93
msgid "Please use the Consent Mode feature instead."
msgstr "Будь ласка, використовуйте функцію \"Режим згоди\"."

#. translators: 1: provider classname 2: Conversion_Events_Provider classname
#: includes/Core/Conversion_Tracking/Conversion_Tracking.php:191
msgid "The '%1$s' class must extend the base conversion event provider class: %2$s"
msgstr "Клас '%1$s' повинен розширювати базовий клас провайдера подій перетворення: %2$s"

#. translators: %s: provider classname
#: includes/Core/Conversion_Tracking/Conversion_Tracking.php:181
msgid "The '%s' class does not exist"
msgstr "Клас '%s' не існує"

#. translators: %s: provider slug
#: includes/Core/Conversion_Tracking/Conversion_Tracking.php:171
msgid "A conversion event provider class name is required to instantiate a provider: %s"
msgstr "Для створення екземпляра постачальника потрібна назва класу постачальника події перетворення: %s"

#: includes/Modules/Ads/AMP_Tag.php:83
msgid "Google Ads AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "AMP-фрагмент Google Ads додано за допомогою Site Kit"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:611
msgid "Not detected"
msgstr "Не виявлено"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:611
msgid "Detected"
msgstr "Виявлено"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:610
msgid "WP Consent API"
msgstr "WP Consent API"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:565
msgid "Analytics AdSense Linked Last Synced At"
msgstr "Аналітика AdSense приєднана, останній раз синхронізовано в"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:559
msgid "Analytics AdSense Linked"
msgstr "Аналітика AdSense приєднана"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:551
msgid "Analytics Ads Linked Last Synced At"
msgstr "Аналітику реклами, востаннє синхронізовано о"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:546
msgid "Analytics Ads Linked"
msgstr "Аналітика реклами приєднана"

#: includes/Modules/Ads/Web_Tag.php:81
msgid "Google Ads snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент Google Ads додано за допомогою Site Kit"

#: includes/Modules/Ads.php:312
msgid "Ads Conversion Tracking ID"
msgstr "ID відстеження конверсій реклами"

#: includes/Core/Tags/GTag.php:145
msgid "End Google tag (gtag.js) snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагмента тегу Google (gtag.js), доданого за допомогою Site Kit"

#: includes/Core/Tags/GTag.php:144
msgid "Google tag (gtag.js) snippet added by Site Kit"
msgstr "Початок фрагмента тегу Google (gtag.js), доданого за допомогою Site Kit"

#. translators: %s: Invalid parameter
#: includes/Core/REST_API/Exception/Invalid_Param_Exception.php:46
msgid "Invalid parameter: %s."
msgstr "Невірний параметр: %s."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:605
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-12fa5679bb0c9a506006.js:72
msgid "Consent Mode"
msgstr "Режим згоди"

#: includes/Core/Consent_Mode/Consent_Mode.php:242
msgid "End Google tag (gtag.js) Consent Mode dataLayer added by Site Kit"
msgstr "Закінчення тегу Google (gtag.js) DataLayer режиму згоди, доданого Site Kit"

#: includes/Core/Consent_Mode/Consent_Mode.php:235
msgid "Google tag (gtag.js) Consent Mode dataLayer added by Site Kit"
msgstr "Google (gtag.js) DataLayer режиму згоди, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:552 includes/Modules/Analytics_4.php:566
#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:386
msgid "Never synced"
msgstr "Не синхронізовано"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:528
msgid "Analytics Ads conversion ID"
msgstr "ID конверсії реклами в аналітиці"

#: includes/Modules/Ads.php:211
msgid "https://google.com/ads"
msgstr "https://google.com/ads"

#: includes/Modules/Ads.php:209
msgid "Track conversions for your existing Google Ads campaigns"
msgstr "Відстежуйте конверсії для ваших існуючих кампаній Google Ads"

#: includes/Modules/Ads.php:208
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-fb8e909086875d214a23.js:15
msgctxt "Service name"
msgid "Ads"
msgstr "Реклама"

#. translators: %s: Invalid property names
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1100
msgid "Invalid properties in audience: %s."
msgstr "Недійсні властивості в аудиторії: %s."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:682
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create new audiences for your Analytics property on your behalf."
msgstr "Вам потрібно буде надати Site Kit дозвіл на створення нових аудиторій для вашого ресурсу Analytics від вашого імені."

#: includes/Modules/AdSense.php:974
msgid "End Google AdSense meta tags added by Site Kit"
msgstr "Кінцеві мета-теги Google AdSense, додані Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense.php:970
msgid "Google AdSense meta tags added by Site Kit"
msgstr "Мета-теги Google AdSense додані Site Kit"

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:235
#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:242
msgid "No tag detected."
msgstr "Мітку не виявлено."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:228
msgid "Tag detected but could not verify that Site Kit placed the tag."
msgstr "Тег виявлено, але не вдалося підтвердити, що Site Kit розмістив тег."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:221
msgid "Tag detected and placed by Site Kit."
msgstr "Тег виявлено та розміщено Site Kit."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:164
msgid "Tag placement disabled in settings."
msgstr "Розміщення тегів вимкнено в налаштуваннях."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:147
msgid "Tags are not output in the current environment."
msgstr "У поточному середовищі теги не виводяться."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:138
msgid "There was an error while trying to get the status, please try again later."
msgstr "Виникла помилка при спробі отримати статус, будь ласка, спробуйте пізніше."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:126
msgid "Tag status not available: no modules that place tags are connected."
msgstr "Статус тегу недоступний: не підключено модулів, які розміщують теги."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:116
msgid "This feature requires WordPress version 5.6 or higher"
msgstr "Ця функція потребує WordPress версії 5.6 або новішої"

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:73
#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:81
#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:103
msgid "Tag Placement"
msgstr "Розміщення тегів"

#. translators: %s: translatable module name
#: includes/Core/Modules/Module_With_Tag_Trait.php:38
msgid "Google %s snippet added by Site Kit"
msgstr "Google %s фрагмент додано Site Kit"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:606
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-fb8e909086875d214a23.js:15
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-c6663cd10c061967c0dd.js:78
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-c6663cd10c061967c0dd.js:86
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:606
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-fb8e909086875d214a23.js:15
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-c6663cd10c061967c0dd.js:78
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-c6663cd10c061967c0dd.js:86
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"

#. translators: %s: Invalid custom dimension slug
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1488
msgid "Invalid custom dimension slug: %s."
msgstr "Невірний власний розмір частини посилання: %s."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:533
msgid "Analytics available custom dimensions"
msgstr "Аналітика доступна з власними параметрами"

#. translators: %s: Invalid scope
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1423
msgid "Invalid scope: %s."
msgstr "Невірна область видимості: %s."

#. translators: %s: Invalid property names
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1407
msgid "Invalid properties in customDimension: %s."
msgstr "Неправильні властивості в customDimension: %s."

#. translators: %s: Invalid property names
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1350
msgid "Invalid properties in enhancedMeasurementSettings: %s."
msgstr "Неприпустимі властивості в EnhancedMeasurementSettings: %s."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:660
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to update enhanced measurement settings for this Analytics web data stream on your behalf."
msgstr "Вам потрібно буде надати Site Kit дозвіл на оновлення розширених налаштувань вимірювання для цього потоку веб-даних Analytics від вашого імені."

#: includes/Core/Key_Metrics/REST_Key_Metrics_Controller.php:128
msgid "Selected metrics cannot be empty."
msgstr "Вибрані показники не можуть бути порожніми."

#: includes/Modules/AdSense.php:1113
msgid "Not set up"
msgstr "Не налаштовано"

#: includes/Modules/AdSense.php:1111
msgid "Setup complete"
msgstr "Налаштування завершено"

#: includes/Modules/AdSense.php:1109
msgid "Snippet is placed"
msgstr "Фрагмент розміщено"

#: includes/Modules/AdSense.php:284
msgid "Ad Blocking Recovery setup status"
msgstr "Статус налаштування відновлення блокування реклами"

#: includes/Modules/AdSense.php:276
msgid "Ad Blocking Recovery error protection snippet placed"
msgstr "Розміщено фрагмент захисту від помилки відновлення блокування реклами"

#: includes/Modules/AdSense.php:268
msgid "Ad Blocking Recovery snippet placed"
msgstr "Розміщено фрагмент коду відновлення блокування реклами"

#: includes/Modules/AdSense.php:264
msgid "Not available"
msgstr "Недоступно"

#: includes/Modules/AdSense.php:260
msgid "AdSense setup completed at"
msgstr "Налаштування AdSense завершено о"

#: includes/Modules/AdSense/Ad_Blocking_Recovery_Web_Tag.php:92
msgid "End Google AdSense Ad Blocking Recovery Error Protection snippet added by Site Kit"
msgstr "Завершення відновлення блокування реклами Google AdSense, фрагмент захисту від помилок додано за допомогою Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/Ad_Blocking_Recovery_Web_Tag.php:90
msgid "Google AdSense Ad Blocking Recovery Error Protection snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент захисту, від помилки відновлення блокування реклами Google AdSense, додано за допомогою Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/Ad_Blocking_Recovery_Web_Tag.php:88
msgid "End Google AdSense Ad Blocking Recovery snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент відновлення блокування реклами Google AdSense, додано за допомогою Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/Ad_Blocking_Recovery_Web_Tag.php:86
msgid "Google AdSense Ad Blocking Recovery snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент відновлення блокування реклами Google AdSense, додано за допомогою Site Kit"

#: includes/Core/Admin/Screens.php:477
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-c51108b1a8017bed7f01.js:43
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-13e90dde175fcbe4e55e.js:78
msgid "Ad Blocking Recovery"
msgstr "Відновлення блокування реклами"

#. translators: 1: the regular expression for a valid name, 2: the invalid
#. metric.
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:180
msgid "Metric name should match the expression %1$s: %2$s"
msgstr "Назва показника має відповідати виразу %1$s: %2$s"

#. translators: 1: the regular expression for a valid name, 2: a comma
#. separated list of the invalid metrics.
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:168
msgid "Metric names should match the expression %1$s: %2$s"
msgstr "Назви показників мають відповідати виразу %1$s: %2$s"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:518
msgid "Module does not support setting data available state."
msgstr "Модуль не підтримує налаштування стану доступних даних."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:1073 includes/Modules/Analytics_4.php:1219
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1257 includes/Modules/Analytics_4.php:1448
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1464 includes/Modules/Analytics_4.php:1624
msgid "No connected Google Analytics property ID."
msgstr "Немає підключеного ID ресурсу Google Analytics."

#: includes/Core/Key_Metrics/REST_Key_Metrics_Controller.php:139
msgid "No more than 4 key metrics can be selected."
msgstr "Можна вибрати не більше 4 ключових показників."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:159
msgid "Whether the module is recoverable."
msgstr "Чи можна відновити модуль."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:155
msgid "Whether the module is shareable."
msgstr "Чи можна спільно використовувати модуль."

#. translators: %s: is replaced with a comma separated list of the invalid
#. dimensions.
#: includes/Modules/AdSense.php:1076
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:302
msgid "Unsupported dimensions requested: %s"
msgstr "Запит непідтримуваних розмірів: %s"

#. translators: %s: is replaced with a comma separated list of the invalid
#. metrics.
#: includes/Modules/AdSense.php:1032
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:236
msgid "Unsupported metrics requested: %s"
msgstr "Запит непідтримуваних показників: %s"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:621
msgid "Request parameter slugs is not valid."
msgstr "Параметр запиту slugs недійсний."

#: includes/Plugin.php:76
msgid "The Site Kit by Google plugin does <strong>not yet offer</strong> a network mode, but we&#8217;re actively working on that."
msgstr "Плагін Site Kit від Google <strong>ще не пропонує</strong> режим мережі, але ми активно над цим працюємо."

#: includes/Core/Util/BC_Functions.php:144
msgid "Inactive widgets"
msgstr "Неактивні віджети"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:550
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:572
msgid "Module must be active to request data."
msgstr "Модуль має бути активованим, щоб запитувати дані."

#. translators: 1: Admin splash URL. 2: Support link URL.
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1315
msgid "<a href=\"%1$s\">Please try again</a>. Retry didn’t work? <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Get help</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Будь ласка, повторіть спробу</a>. Повторна спроба не спрацювала? <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Отримати допомогу</a>."

#. translators: %s: version number
#: google-site-kit.php:58
msgid "Site Kit requires WordPress version %s or higher"
msgstr "Для Site Kit потрібен WordPress версії %s або новішої"

#. translators: %s: version number
#: google-site-kit.php:50
msgid "Site Kit requires PHP version %s or higher"
msgstr "Для Site Kit потрібен PHP версії %s або новішої"

#: includes/Core/Dashboard_Sharing/View_Only_Pointer.php:54
msgid "Check Site Kit’s dashboard to find out how much traffic your site is getting, your most popular pages, top keywords people use to find your site on Search, and more."
msgstr "Перевірте Майстерню Site Kit, щоб дізнатися, скільки трафіку отримує ваш сайт, ваші найпопулярніші сторінки, ключові слова які люди використовують для пошуку вашого сайту, тощо."

#: includes/Core/Dashboard_Sharing/View_Only_Pointer.php:53
msgid "You now have access to Site Kit"
msgstr "Тепер у вас є доступ до Site Kit"

#. translators: %s: is replaced with the invalid dimension.
#: includes/Modules/AdSense.php:1087
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:313
msgid "Unsupported dimension requested: %s"
msgstr "Запитаний розмір не підтримується: %s"

#. translators: %s: is replaced with the invalid metric.
#: includes/Modules/AdSense.php:1043
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:247
msgid "Unsupported metric requested: %s"
msgstr "Запитана непідтримувана метрика: %s"

#. translators: 1: Support link URL. 2: Get help string.
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:127
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>"

#. translators: 1: Plugin name. 2: URL change message. 3: Proxy setup URL. 4:
#. Reconnect string. 5: Proxy support link for the url-has-changed help page.
#. 6: Help link message.
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1077
msgid "%1$s: %2$s <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. <a target=\"_blank\" href=\"%5$s\">%6$s</a>"
msgstr "%1$s: %2$s <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. <a target=\"_blank\" href=\"%5$s\">%6$s</a>"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1083
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:129
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-c51108b1a8017bed7f01.js:5
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-c51108b1a8017bed7f01.js:31
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-c51108b1a8017bed7f01.js:35
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-85dd363a0ad0e332b31e.js:7
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7a1ecad7a0371a82012d.js:7
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7a1ecad7a0371a82012d.js:31
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-c90e82e1eec2e505ecfb.js:26
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-c90e82e1eec2e505ecfb.js:46
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-c90e82e1eec2e505ecfb.js:52
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-c90e82e1eec2e505ecfb.js:54
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-c90e82e1eec2e505ecfb.js:64
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-c90e82e1eec2e505ecfb.js:68
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-fb8e909086875d214a23.js:11
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-13e90dde175fcbe4e55e.js:26
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-13e90dde175fcbe4e55e.js:56
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-13e90dde175fcbe4e55e.js:60
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-13e90dde175fcbe4e55e.js:64
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-c6663cd10c061967c0dd.js:26
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-c6663cd10c061967c0dd.js:46
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-c6663cd10c061967c0dd.js:60
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-c6663cd10c061967c0dd.js:62
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-c6663cd10c061967c0dd.js:66
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-b58d66bc1cd68b9199a1.js:3
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-accee21a596786af1d3a.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-c29ecf5cdb1fe8c625c6.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-c29ecf5cdb1fe8c625c6.js:19
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-12fa5679bb0c9a506006.js:26
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-12fa5679bb0c9a506006.js:46
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-12fa5679bb0c9a506006.js:52
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-12fa5679bb0c9a506006.js:54
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-12fa5679bb0c9a506006.js:62
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-12fa5679bb0c9a506006.js:66
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-12fa5679bb0c9a506006.js:70
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-50b26b52ea665b3a36db.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-50b26b52ea665b3a36db.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-50b26b52ea665b3a36db.js:41
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-50b26b52ea665b3a36db.js:47
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-1020a553bbce77cf5726.js:5
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-1020a553bbce77cf5726.js:31
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-884851c472b6527d7e83.js:5
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-884851c472b6527d7e83.js:25
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-884851c472b6527d7e83.js:35
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-884851c472b6527d7e83.js:37
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-884851c472b6527d7e83.js:41
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-ecf5e42e2013d0ddc758.js:5
msgid "Get help"
msgstr "Отримати допомогу"

#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:66
msgctxt "Service name"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Увійти за допомогою Google"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:489
msgid "Owner"
msgstr "Власник"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:484
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7a1ecad7a0371a82012d.js:33
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-c90e82e1eec2e505ecfb.js:68
msgid "Any admin signed in with Google"
msgstr "Будь-який адміністратор, який увійшов в обліковий запис Google"

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:426
msgid "%s Management"
msgstr "Керування %s"

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:418
msgid "%s Shared Roles"
msgstr "%s спільних ролей"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:391
msgid "Recoverable Modules"
msgstr "Відновлювані модулі"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:358
msgid "Module access cannot be checked."
msgstr "Неможливо перевірити доступ до модуля."

#. translators: 1: Error message or error code. 2: Get help link.
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:170
msgid "The request to the authentication proxy has failed with an error: %1$s %2$s."
msgstr "Запит до проксі-сервера автентифікації завершився помилкою: %1$s %2$s."

#. translators: 1: Plugin name. 2: Message.
#. translators: 1: Module name, 2: Error message
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1134
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-c90e82e1eec2e505ecfb.js:78
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:699
msgid "Module is not accessible by current user."
msgstr "Модуль недоступний для поточного користувача."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:666
msgid "Module is not recoverable."
msgstr "Модуль не підлягає відновленню."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:653
msgid "Module is not shareable."
msgstr "Модуль не доступний для спільного доступу."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:346
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:514
#: includes/Modules/AdSense.php:483
msgid "Module is not connected."
msgstr "Модуль не підключений."

#. translators: %s: The module name
#: includes/Core/Admin/Screens.php:389
msgid "The %s module cannot be set up as it has not been activated yet."
msgstr "Модуль %s неможливо налаштувати, оскільки він ще не активований."

#: includes/Modules/AdSense.php:246
msgid "AdSense site status"
msgstr "Статус сайту AdSense"

#. translators: %s: Get help link.
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:189
msgid "The request to the authentication proxy has failed. Please, try again later. %s."
msgstr "Помилка запиту до проксі-сервера автентифікації. Будь-ласка спробуйте пізніше. %s."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:471
msgid "Failed to retrieve redirect URL."
msgstr "Не вдалося отримати URL-адресу перенаправлення."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:139
msgid "Missing site_id or site_code parameter for setup URL."
msgstr "Відсутній параметр site_id або site_code для URL-адреси налаштування."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:136
msgid "Missing code parameter for setup URL."
msgstr "Відсутній параметр коду для URL-адреси налаштування."

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:184
msgid "https://pagespeed.web.dev"
msgstr "https://pagespeed.web.dev"

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:237
msgid "Verifying site ownership requires a token and verification method."
msgstr "Для підтвердження права власності на сайт потрібен маркер і метод підтвердження."

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:233
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:290
msgid "Invalid request."
msgstr "Невірний запит."

#. translators: %s: Current URL
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1098
msgid "New URL: %s"
msgstr "Нова URL-адреса: %s"

#. translators: %s: Previous URL
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1093
msgid "Old URL: %s"
msgstr "Стара URL-адреса: %s"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1311
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Термін дії посилання, за яким ви перейшли, закінчився."

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:101
msgid "End Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту Менеджера тегів Google (noscript), доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:97
msgid "Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент Менеджера тегів Google (noscript), доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:80
msgid "End Google Tag Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту Менеджера тегів Google, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:78
msgid "Google Tag Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент Менеджера тегів Google, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:75
msgid "End Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту AMP, Менеджера тегів Google, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:66
msgid "Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент AMP, Менеджера тегів Google, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Ads/AMP_Tag.php:91
msgid "End Google Ads AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець AMP-фрагмента Google Ads, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4/Web_Tag.php:160
msgid "Google Analytics snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент Google Analytics, доданий Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4/AMP_Tag.php:156
msgid "End Google Analytics AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту AMP, Google Analytics, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4/AMP_Tag.php:148
msgid "Google Analytics AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент AMP Google Analytics доданий Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:806
msgid "End Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту відмови від Google Analytics, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:797
msgid "Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент відмови від Google Analytics, доданий Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:795
msgid "End Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту відмови Google Analytics AMP, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:793
msgid "Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент відмови від Google Analytics AMP, доданий Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:97
msgid "End Google AdSense snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту Google AdSense, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:95
msgid "Google AdSense snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент Google AdSense, доданий Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:123
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:143
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:188
msgid "End Google AdSense AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту AMP Google AdSense, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:115
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:142
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:184
msgid "Google AdSense AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент AMP Google AdSense доданий Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:642
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics web data stream for this site on your behalf."
msgstr "Вам потрібно буде надати Site Kit дозвіл на створення нового потоку веб-даних Analytics для цього сайту від вашого імені."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:331
msgid "Verified outside of Site Kit"
msgstr "Верифіковано за межами Site Kit"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:324
msgid "Verified through meta tag"
msgstr "Верифіковано за допомогою мета-тегу"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:316
msgid "Verified through file"
msgstr "Верифіковано за допомогою файлу"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:308
msgid "Not verified"
msgstr "Не верифіковано"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:299
msgid "Verification Status"
msgstr "Статус верифікації"

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Modules/Module.php:428
msgid "Site Kit can’t access the relevant data from %s because you haven’t granted all permissions requested during setup."
msgstr "Site Kit не може отримати доступ до відповідних даних із %s, оскільки ви надали не всі дозволи, які запитувались під час налаштування."

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1555
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Невірний параметр(и): %s"

#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:50
msgid "Resetting will disconnect all users and remove all Site Kit settings and data within WordPress. You and any other users who wish to use Site Kit will need to reconnect to restore access."
msgstr "Скидання призведе до відключення всіх користувачів і видалення всіх налаштувань Site Kit і даних у WordPress. Щоб відновити доступ, вам і іншим користувачам, які бажають використовувати Site Kit, потрібно буде повторно підключитися."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:665
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics custom dimension on your behalf."
msgstr "Вам потрібно надати Site Kit дозвіл на створення нового власного вимірювання Analytics від вашого імені."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:518
msgid "Analytics measurement ID"
msgstr "ID вимірювання аналітики"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:513
msgid "Analytics web data stream ID"
msgstr "ID потоку веб-даних аналітики"

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:286
msgid "Failed to parse response."
msgstr "Помилка аналізу відповіді."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:241
#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:507
msgid "OAuth credentials haven't been found."
msgstr "Облікові дані OAuth не знайдено."

#: includes/Modules/AdSense.php:255
msgid "Web Stories Ad Unit ID"
msgstr "ID рекламного блоку веб-історій"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:579
msgid "Features"
msgstr "Функції"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:51
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:50
msgid "Rate Site Kit"
msgstr "Оцінити Site Kit"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:532
msgid "User Capabilities"
msgstr "Можливості користувача"

#: includes/Core/Modules/Datapoint.php:122
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to do this."
msgstr "Для цього вам потрібно буде надати дозвіл Site Kit."

#: includes/Core/User_Input/REST_User_Input_Controller.php:145
msgid "Missing settings data."
msgstr "Відсутні дані налаштувань."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1319
msgid "Something went wrong."
msgstr "Щось пішло не так."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1259
msgid "You have insufficient permissions to manage Site Kit permissions."
msgstr "У вас недостатньо прав для керування дозволами Site Kit."

#: includes/Core/Admin/Screens.php:468
msgid "User Input"
msgstr "Введення користувачем"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1263
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:149
msgid "Site Kit is not configured to use the authentication proxy."
msgstr "Site Kit не налаштовано на використання проксі-сервера автентифікації."

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:145
msgid "You have insufficient permissions to connect Site Kit."
msgstr "У вас недостатньо прав для підключення Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1081
msgid "Reconnect"
msgstr "Повторне підключення"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1079
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-50b26b52ea665b3a36db.js:7
msgid "Looks like the URL of your site has changed. In order to continue using Site Kit, you’ll need to reconnect, so that your plugin settings are updated with the new URL."
msgstr "Схоже, URL-адреса вашого сайту змінилася. Для продовження використання Site Kit, вам потрібно повторно підключитися, щоб ваші налаштування плагіна оновилися з новою URL-адресою."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:356
msgctxt "Service name"
msgid "Site Verification"
msgstr "Верифікація сайту"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:354
msgid "Connected user count"
msgstr "Кількість підключених користувачів"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:171
msgid "Owner login."
msgstr "Вхід власника."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:166
msgid "Owner ID."
msgstr "ID власника."

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:499
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:409
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "d.m.Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:408
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "День:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:402
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:401
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Місяць:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:396
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:395
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Рік:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:367
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Архіви:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:342
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"

#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:314
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:305
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Чати"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:302
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Аудіо"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:299
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Статуси"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:296
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Посилання"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:293
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Цитати"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:290
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Відео"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:287
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Зображення"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:284
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Галереї"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:281
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Нотатки"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:275
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Позначка:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:271
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Категорія:"

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:305
msgid "Looks like the verification token for your site is missing."
msgstr "Схоже, для вашого сайту відсутній маркер підтвердження."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:303
msgid "Looks like there is no Search Console property for your site."
msgstr "Схоже, для вашого сайту немає ресурсу Search Console."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:301
msgid "Looks like your site is not allowed access to Google account data and can’t display stats in the dashboard."
msgstr "Схоже, вашому сайту заборонено доступ до даних облікового запису Google і він не може відображати статистику у Майстерні."

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:251
msgid "Home"
msgstr "Головна"

#: includes/Core/Modules/Module.php:375
msgid "Invalid datapoint request."
msgstr "Невірний запит точки даних."

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:239
msgid "Additional permissions are required to create a new Tag Manager container on your behalf."
msgstr "Щоб створити новий контейнер Менеджера тегів від вашого імені, потрібні додаткові дозволи."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:637
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics property on your behalf."
msgstr "Вам потрібно буде надати Site Kit дозвіл на створення нового ресурсу Analytics від вашого імені."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:626
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics account on your behalf."
msgstr "Вам потрібно буде надати Site Kit дозвіл на створення нового облікового запису Analytics від вашого імені."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:740
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:760
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:794
msgid "You don’t have permissions to authenticate with Site Kit."
msgstr "Ви не маєте дозволів на автентифікацію за допомогою Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:229
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:286 includes/Core/Util/Reset.php:269
msgid "You don’t have permissions to set up Site Kit."
msgstr "Ви не маєте дозволів для налаштування Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:287
msgid "Setup was interrupted because you did not grant the necessary permissions."
msgstr "Налаштування було перервано, оскільки ви не надали необхідні дозволи."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:482
msgid "Settings to set."
msgstr "Налаштування для встановлення."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:435
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:468
msgid "Module does not support settings."
msgstr "Модуль не підтримує налаштування."

#: includes/Core/Util/Requires_Javascript_Trait.php:36
msgid "The Site Kit by Google plugin requires JavaScript to be enabled in your browser."
msgstr "Плагін Site Kit від Google вимагає, щоб у вашому браузері був включений JavaScript."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:513
msgid "Required scopes"
msgstr "Обов'язкові області"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma.
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:373
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:394
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:464
#: includes/Modules/AdSense.php:1038 includes/Modules/AdSense.php:1082
#: includes/Modules/Analytics_4.php:538 includes/Modules/Analytics_4.php:582
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:175
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:242
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:308
#: dist/assets/js/googlesitekit-activation-b0ab28b0f4027e2c5aaf.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-c51108b1a8017bed7f01.js:64
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-85dd363a0ad0e332b31e.js:40
#: dist/assets/js/googlesitekit-api-81eec639102e319fbfee.js:12
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-forms-20734e4da44ffcd47c56.js:12
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-site-bed0db502b7d10191fc4.js:12
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-ui-5e6535b3d8c92712cd43.js:12
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-user-40ab48be1150c48248fb.js:12
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7a1ecad7a0371a82012d.js:54
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-c90e82e1eec2e505ecfb.js:18
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-fb8e909086875d214a23.js:26
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-13e90dde175fcbe4e55e.js:18
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-c6663cd10c061967c0dd.js:18
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-b58d66bc1cd68b9199a1.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-accee21a596786af1d3a.js:16
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-reader-revenue-manager-5fa7f90f969cda03f9f4.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-c29ecf5cdb1fe8c625c6.js:40
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-ad73d53d77e766680178.js:34
#: dist/assets/js/googlesitekit-notifications-588f61ff9a1029e6d370.js:16
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-12fa5679bb0c9a506006.js:18
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-50b26b52ea665b3a36db.js:62
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-1020a553bbce77cf5726.js:50
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-884851c472b6527d7e83.js:56
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-ecf5e42e2013d0ddc758.js:50
msgid ", "
msgstr ", "

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:370
msgid "Active Modules"
msgstr "Активні модулі"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:286
msgid "Not authenticated"
msgstr "Не автентифіковано"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:285
msgid "Authenticated"
msgstr "Автентифіковано"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:283
msgid "User Status"
msgstr "Статус користувача"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:266
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-13e90dde175fcbe4e55e.js:94
msgid "Site Status"
msgstr "Статус сайту"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:254
#: includes/Modules/Analytics_4.php:547 includes/Modules/Analytics_4.php:560
msgid "Not connected"
msgstr "Не підключено"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:253
msgid "Connected through OAuth client credentials"
msgstr "Підключено через облікові дані клієнта OAuth"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:252
msgid "Connected through site credentials"
msgstr "Підключено через облікові дані сайту"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:235
msgid "AMP Mode"
msgstr "AMP режим"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:231
msgid "Secondary"
msgstr "Другий"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:230
msgid "Primary"
msgstr "Первинний"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:205
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:447
#: includes/Modules/Analytics_4.php:535 includes/Modules/Analytics_4.php:579
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-fb8e909086875d214a23.js:15
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-13e90dde175fcbe4e55e.js:94
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-c6663cd10c061967c0dd.js:78
msgid "None"
msgstr "Немає"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:180
msgid "Reference Site URL"
msgstr "URL-адреса довідкового сайту"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:176
msgid "WordPress Version"
msgstr "Версія WordPress"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:172
msgid "PHP Version"
msgstr "Версія PHP"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:168
msgid "Version"
msgstr "Версія"

#: includes/Modules/AdSense.php:250
msgid "AdSense snippet placed"
msgstr "Фрагмент AdSense розміщено"

#: includes/Modules/AdSense.php:242
msgid "AdSense account status"
msgstr "Статус облікового запису AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:237
msgid "AdSense client ID"
msgstr "ID клієнта AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:232
msgid "AdSense account ID"
msgstr "ID облікового запису AdSense"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:191
msgid "Tag Manager snippet placed"
msgstr "Фрагмент Менеджера тегів розміщено"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:186
msgid "Tag Manager AMP container ID"
msgstr "ID контейнера Менеджера тегів AMP"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:181
msgid "Tag Manager container ID"
msgstr "ID контейнера Менеджера тегів"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:176
msgid "Tag Manager account ID"
msgstr "ID облікового запису Менеджера тегів"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:523
msgid "Analytics snippet placed"
msgstr "Фрагмент Analytics розміщено"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:508
msgid "Analytics property ID"
msgstr "ID ресурсу Analytics"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:503
msgid "Analytics account ID"
msgstr "ID облікового запису Analytics"

#: includes/Modules/Search_Console.php:168
msgid "Search Console property"
msgstr "Ресурс Search Console"

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:307
msgid "Unable to authenticate Site Kit, as no client credentials exist."
msgstr "Неможливо встановити автентифікацію Site Kit, оскільки не існує облікових даних клієнта."

#: includes/Core/Admin/Dashboard.php:116
msgid "Site Kit Summary"
msgstr "Підсумок Site Kit"

#: includes/Core/Notifications/Notification.php:69
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-c90e82e1eec2e505ecfb.js:68
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-c90e82e1eec2e505ecfb.js:84
msgid "Dismiss"
msgstr "Відхилити"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:547 includes/Modules/Analytics_4.php:560
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-12fa5679bb0c9a506006.js:74
msgid "Connected"
msgstr "З’єднано"

#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:47
#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:61
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-12fa5679bb0c9a506006.js:72
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-50b26b52ea665b3a36db.js:43
msgid "Reset Site Kit"
msgstr "Скинути Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense.php:749
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-c51108b1a8017bed7f01.js:43
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-c51108b1a8017bed7f01.js:49
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-c90e82e1eec2e505ecfb.js:84
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-13e90dde175fcbe4e55e.js:78
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-13e90dde175fcbe4e55e.js:84
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-13e90dde175fcbe4e55e.js:90
msgctxt "Service name"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:181
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-accee21a596786af1d3a.js:26
msgctxt "Service name"
msgid "PageSpeed Insights"
msgstr "PageSpeed Insights"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:466
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-ad73d53d77e766680178.js:34
msgctxt "Service name"
msgid "Tag Manager"
msgstr "Tag Manager"

#: includes/Modules/Search_Console.php:506
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-c29ecf5cdb1fe8c625c6.js:48
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-50b26b52ea665b3a36db.js:51
msgctxt "Service name"
msgid "Search Console"
msgstr "Search Console"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:1805
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-c90e82e1eec2e505ecfb.js:62
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-13e90dde175fcbe4e55e.js:94
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-c6663cd10c061967c0dd.js:54
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-c6663cd10c061967c0dd.js:92
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-c6663cd10c061967c0dd.js:114
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-c29ecf5cdb1fe8c625c6.js:48
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-12fa5679bb0c9a506006.js:64
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-884851c472b6527d7e83.js:33
msgctxt "Service name"
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1143
msgid "Click here"
msgstr "Натисніть тут"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1136
msgid "You need to reauthenticate your Google account."
msgstr "Вам необхідно повторно авторизувати ваш обліковий запис Google."

#. translators: %s: error code from API
#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:316
msgid "Unknown Error (code: %s)."
msgstr "Невідома помилка (код: %s)."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:313
msgid "Unable to receive access token because of an unsupported grant type."
msgstr "Неможливо отримати доступ до токену, через непідтримуваний тип надання."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:311
msgid "Unable to receive access token because of an unauthorized client."
msgstr "Неможливо отримати доступ: клієнт не авторизований."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:297
msgid "Unable to receive access token because of an invalid authorization code or refresh token."
msgstr "Неможливо отримати маркер доступу через недійсний код авторизації або оновіть маркер."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:293
msgid "Unable to receive access token because of an invalid client."
msgstr "Неможливо отримати доступ: клієнт неправильний."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:299
msgid "Unable to receive access token because of an invalid OAuth request."
msgstr "Неможливо отримати токен для доступу через помилку в OAuth запиті."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:289
msgid "Unable to receive access token because of an unknown error."
msgstr "Неможливо отримати доступ через невідому помилку."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:295
msgid "Unable to receive access token because of an empty authorization code."
msgstr "Неможливо отримати доступ через порожній код авторизації."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:291
msgid "Internal error that the Google login redirect failed."
msgstr "Внутрішня помилка: переадресація на Google вхід не спрацювала."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:309
msgid "Unable to refresh access token, as no refresh token exists."
msgstr "Неможливо оновити токен доступу: новий токен не існує."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:236
#: includes/Modules/AdSense.php:251 includes/Modules/AdSense.php:272
#: includes/Modules/AdSense.php:280 includes/Modules/Analytics_4.php:524
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:192
msgid "No"
msgstr "Ні"

#: includes/Modules/AdSense.php:251 includes/Modules/AdSense.php:272
#: includes/Modules/AdSense.php:280 includes/Modules/Analytics_4.php:524
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:192
msgid "Yes"
msgstr "Так"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:147
msgid "List of slugs of other modules depending on the module."
msgstr "Перелік частин посилань інших модулів залежних від модуля."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:139
msgid "List of slugs of other modules that the module depends on."
msgstr "Список коротких посилань інших модулів, від яких залежить цей модуль."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:134
msgid "Whether the module setup has been completed."
msgstr "Чи завершено встановлення модуля."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:130
msgid "Whether the module is active."
msgstr "Чи активовано модуль."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:125
msgid "Whether the module is internal, thus without any UI."
msgstr "Чи є модуль внутрішнім, без всякого UI."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:119
msgid "The module homepage."
msgstr "Домашня сторінка модуля."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:114
msgid "Description of the module."
msgstr "Опис модуля."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:109
msgid "Name of the module."
msgstr "Назва модуля."

#: includes/Core/Util/REST_Entity_Search_Controller.php:133
msgid "Text content to search for."
msgstr "Текстовий вміст для пошуку."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:603
msgid "Module data point to address."
msgstr "Дані модуля вказують на адресу."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:586
msgid "Data to set."
msgstr "Дані для встановлення."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:104
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:320
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:377
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:415
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:494
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:530
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:598
msgid "Identifier for the module."
msgstr "Ідентифікатор для модуля."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:283
msgid "An internal error occurred while trying to deactivate the module."
msgstr "Виникла внутрішня помилка при деактивації модуля."

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:278
msgid "Module cannot be deactivated because deactivation of dependant %s failed."
msgstr "Модуль не може бути деактивовано тому, що його залежний модуль %s деактивувати не вдалося."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:269
msgid "An internal error occurred while trying to activate the module."
msgstr "Виникла внутрішня помилка при спробі активувати модуль."

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:265
msgid "Module cannot be activated because of inactive dependency %s."
msgstr "Модуль не може бути активовано через виключену залежність %s."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:342
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:393
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:431
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:464
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:510
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:546
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:568
msgid "Invalid module slug."
msgstr "Неправильний ярлик модуля."

#. translators: %s: service identifier
#: includes/Core/Modules/Module.php:542
msgid "Google service identified by %s does not exist."
msgstr "Служба Google, визначена %s, не існує."

#: includes/Core/Modules/Module.php:530 includes/Core/Modules/Module.php:534
msgid "Google services not set up correctly."
msgstr "Сервіси Google некоректно налаштовані."

#: includes/Core/Modules/Module.php:476
msgid "Google client not set up correctly."
msgstr "Google клієнт некоректно налаштований."

#. translators: %s: module slug
#: includes/Core/Modules/Modules.php:534 includes/Core/Modules/Modules.php:572
#: includes/Core/Modules/Modules.php:593
msgid "Invalid module slug %s."
msgstr "Невірна частина посилання модуля %s."

#: includes/Core/Admin/Screen.php:129
#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:106
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-c90e82e1eec2e505ecfb.js:78
msgid "Site Kit"
msgstr "Site Kit"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Action_Links.php:61
#: includes/Core/Admin/Screens.php:459
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-12fa5679bb0c9a506006.js:72
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: includes/Core/Admin/Screens.php:361 includes/Core/Admin/Screens.php:407
msgid "Dashboard"
msgstr "Майстерня"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:1808
msgid "https://analytics.google.com/analytics/web"
msgstr "https://analytics.google.com/analytics/web"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:1806
msgid "Get a deeper understanding of your customers. Google Analytics gives you the free tools you need to analyze data for your business in one place."
msgstr "Дізнайтесь більше про своїх відвідувачів. Google Analytics дає вам безкоштовні інструменти, необхідні для аналізу даних для вашого бізнесу в одному місці."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:359
msgid "https://www.google.com/webmasters/verification/home"
msgstr "https://www.google.com/webmasters/verification/home"

#: includes/Modules/Site_Verification.php:357
msgid "Google Site Verification allows you to manage ownership of your site."
msgstr "Google Site Verification дозволяє вам управляти підтвердженням власності на цьому веб-сайті."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:180
msgid "Unknown user."
msgstr "Невідомий користувач."

#: includes/Modules/AdSense.php:750
msgid "Earn money by placing ads on your website. It’s free and easy."
msgstr "Заробляйте гроші, розміщуючи рекламу на своєму веб-сайті. Це просто та безкоштовно."

#: includes/Modules/AdSense.php:642
msgid "Invalid date range."
msgstr "Невірний діапазон дат."

#: includes/Modules/AdSense.php:401
msgid "Go to AdSense"
msgstr "Перейти до AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:677
msgid "AdSense account ID not set."
msgstr "ID облікового запису AdSense не задано."

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:469
msgid "https://tagmanager.google.com/"
msgstr "https://tagmanager.google.com/"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:467
msgid "Tag Manager creates an easy to manage way to create tags on your site without updating code"
msgstr "Менеджер тегів створює простий в керуванні спосіб створення тегів на вашому сайті без оновлення коду"

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:182
msgid "Google PageSpeed Insights gives you metrics about performance, accessibility, SEO and PWA"
msgstr "Google PageSpeed Insights надає вам показники продуктивності, доступності, SEO та PWA"

#. translators: 1: Invalid parameter name, 2: list of valid values
#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:114
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:284
msgid "Request parameter %1$s is not one of %2$s"
msgstr "Параметр запиту %1$s не входить в список %2$s"

#: includes/Modules/Search_Console.php:509
msgid "https://search.google.com/search-console"
msgstr "https://search.google.com/search-console"

#: includes/Modules/Search_Console.php:507
msgid "Google Search Console and helps you understand how Google views your site and optimize its performance in search results."
msgstr "Пошукова консоль Google допомагає зрозуміти, як Google переглядає ваш сайт та оптимізує його ефективність у результатах пошуку."

#: includes/Core/REST_API/Exception/Invalid_Datapoint_Exception.php:38
msgid "Invalid datapoint."
msgstr "Невірна точка входу."

#: includes/Modules/Search_Console.php:266
msgid "Error adding the site to Search Console."
msgstr "Помилка при додаванні сайту в пошукову панель Google."

#. translators: %s: Missing parameter name
#: includes/Core/Dismissals/REST_Dismissals_Controller.php:143
#: includes/Core/Expirables/REST_Expirable_Items_Controller.php:110
#: includes/Core/Expirables/REST_Expirable_Items_Controller.php:120
#: includes/Core/Feature_Tours/REST_Feature_Tours_Controller.php:108
#: includes/Core/Notifications/Notifications.php:285
#: includes/Core/Prompts/REST_Prompts_Controller.php:109
#: includes/Core/REST_API/Exception/Missing_Required_Param_Exception.php:46
#: includes/Core/User_Surveys/REST_User_Surveys_Controller.php:228
#: includes/Modules/AdSense.php:340 includes/Modules/AdSense.php:345
#: includes/Modules/AdSense.php:353 includes/Modules/AdSense.php:362
#: includes/Modules/AdSense.php:474 includes/Modules/Analytics_4.php:1152
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1168 includes/Modules/Analytics_4.php:1183
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1199 includes/Modules/Analytics_4.php:1210
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1239 includes/Modules/Analytics_4.php:1248
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1277 includes/Modules/Analytics_4.php:1286
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1305 includes/Modules/Analytics_4.php:1314
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1323 includes/Modules/Analytics_4.php:1377
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1386 includes/Modules/Analytics_4.php:1479
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1529 includes/Modules/Analytics_4.php:1546
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1581 includes/Modules/Analytics_4.php:1592
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1600 includes/Modules/Analytics_4.php:1613
#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:100
#: includes/Modules/Search_Console.php:238
#: includes/Modules/Site_Verification.php:173
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:264 includes/Modules/Tag_Manager.php:272
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:315 includes/Modules/Tag_Manager.php:323
msgid "Request parameter is empty: %s."
msgstr "Порожній параметр при запиті: %s."

#: google-site-kit.php:51 google-site-kit.php:59
msgid "Error Activating"
msgstr "Помилка активації"

#. Author URI of the plugin
#: google-site-kit.php
msgid "https://opensource.google.com"
msgstr "https://opensource.google.com"

#. Author of the plugin
#: google-site-kit.php
msgid "Google"
msgstr "Google"

#. Description of the plugin
#: google-site-kit.php
msgid "Site Kit is a one-stop solution for WordPress users to use everything Google has to offer to make them successful on the web."
msgstr "Site Kit - це універсальне рішення для користувачів WordPress, щоб використовувати все, що може запропонувати Google, щоб зробити їх успішними в Інтернеті."

#. Plugin URI of the plugin
#: google-site-kit.php
msgid "https://sitekit.withgoogle.com"
msgstr "https://sitekit.withgoogle.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: google-site-kit.php includes/Core/Admin/Screen.php:87
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1078
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1135
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:121
msgid "Site Kit by Google"
msgstr "Site Kit by Google"